投稿指南
来稿应自觉遵守国家有关著作权法律法规,不得侵犯他人版权或其他权利,如果出现问题作者文责自负,而且本刊将依法追究侵权行为给本刊造成的损失责任。本刊对录用稿有修改、删节权。经本刊通知进行修改的稿件或被采用的稿件,作者必须保证本刊的独立发表权。 一、投稿方式: 1、 请从 我刊官网 直接投稿 。 2、 请 从我编辑部编辑的推广链接进入我刊投审稿系统进行投稿。 二、稿件著作权: 1、 投稿人保证其向我刊所投之作品是其本人或与他人合作创作之成果,或对所投作品拥有合法的著作权,无第三人对其作品提出可成立之权利主张。 2、 投稿人保证向我刊所投之稿件,尚未在任何媒体上发表。 3、 投稿人保证其作品不含有违反宪法、法律及损害社会公共利益之内容。 4、 投稿人向我刊所投之作品不得同时向第三方投送,即不允许一稿多投。 5、 投稿人授予我刊享有作品专有使用权的方式包括但不限于:通过网络向公众传播、复制、摘编、表演、播放、展览、发行、摄制电影、电视、录像制品、录制录音制品、制作数字化制品、改编、翻译、注释、编辑,以及出版、许可其他媒体、网站及单位转载、摘编、播放、录制、翻译、注释、编辑、改编、摄制。 6、 第5条所述之网络是指通过我刊官网。 7、 投稿人委托我刊声明,未经我方许可,任何网站、媒体、组织不得转载、摘编其作品。

内蒙古学生在三语习得中的元语言意识发展研究

来源:内蒙古师范大学学报 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2021-06-17
作者:网站采编
关键词:
摘要:一、概念和定义 第三语言习得简称三语习得(Third Language Acquisition)是在二语习得的基础上随着语言迁移理论而衍生出的新的语言学研究课题,指的是学习者除了母语和已经掌握的第二语

一、概念和定义

第三语言习得简称三语习得(Third Language Acquisition)是在二语习得的基础上随着语言迁移理论而衍生出的新的语言学研究课题,指的是学习者除了母语和已经掌握的第二语言之外,开始接触和学习的第三种或多种语言。早期研究中重点在于三语习得现象、影响三语习得的社会和心理因素等。我国三语习得的研究起步较晚,目前针对少数民族在本民族语言、汉语习得基础上培养外语人才的三语习得研究成为热点,据粗略统计我国三语研究的文献中围绕少数民族学习英语的将近80%,可见少数民族三语习得是当前较为热门的语言课题。

元语言意识是认知发展研究中的一个重要概念,强调的是学习者对语言本身的客观和主观认知。从本质上而言,元语言意识是一种语言能力,西方学者对此研究较多,Cazden认为元语言意识更加强调语言的形式,是关注语言形式的一种特殊语言能力,和听说读写能力不同,不是能够轻易获得的。Tunmer等人认为元语言意识指的是对口头语言特征进行反应和控制的一种能力,将语言现象应用到思维中,并非单纯地产生句子。Cummins的定义是审视语言时打破语言原有的含义,突出语言形式,简单来说是将元语言意识当成一种特殊的分析语言输出的能力[1]。从概念和定义上来看,西方学者对元语言意识的定义都强调语言形式和语言的运用。

语言学中对三语习得的研究涉及到早期三语行为、三语习得的根源、三语中的语际迁移内容等。研究元语言意识是早期三语习得中的重要内容,三语学习能提高学生的元语言意识,元语言意识能反思语言的特征和功能,更能内化到语言上依循语言规则形成句子。

阈限对双语者的认知影响因素进行理论解释,提出了双语中的两个阈限水平,其一是儿童所要达到的最低水水平,避免受到双语的消极影响,其二 是儿童达到最高的水平,提升双语习得中的积极效果。只有在两者的中间范围内,双语儿童的双语认知水平才能凸显优势,并通过双语学习提升正面认知和思维。在我国少数民族母语-汉语-英语的三语习得范围内,充分利用三语习得发展元语言意识能推动少数民族地区的英语教学,培养出英语水平和英语思维双优的三语人才[2]。

二、内蒙古学生三语习得中的元语言意识研究

本次研究参照元语言意识量表,以调查问卷的方式对内蒙古大学、内蒙古师范大学、内蒙古民族大学的200名蒙古母语者为研究对象进行调查研究,将研究对象按照母语水平、汉语水平进行分类,其一是蒙古语熟练,汉语水平低的单语者,其二是蒙古语比汉语水平高的不平衡双语者,第三是蒙古语和汉语水平相当的平衡双语者。以Pinto量表对研究对象元语言意识中的语音、词汇和语法等方面进行调研。

(1)语音意识。对三类受试者的语音意识进行分析发现差异性较为明显,总平均数记为M3.4187,SD为4.6729.平衡双语者最高,学习英语后M为10.7215,SD为4.2875。单语者和不平衡双语者最低。在经过两个学期的英语学习后,平衡双语者的语音意识提高较为明显,不平衡双语者和单语者的提升不明显。

(2)词汇意识。本模块的研究内容包括词义辨析、词汇搭配和构词方式等。不同组的词汇意识差异也各有不同,总平均数M为5.4319,SD为7.1345。平衡双语组数值最高,M为23.5792,SD为5.7258,其次是不平衡双语者,单语组的数值最低,M为0.8701,SD为1.8792.可以看出双语者比单语者的优势较大,平衡双语者的优势又较之不平衡双语者优势明显,并且优势存在较大的梯队差异。

(3)句法意识。主要包括句型结构分析、句子修改转换、句义辨析和句法语法等测试。总平均数M为13.1056,SD为6.8926.平衡双语者的测试数据为M23.4901,SD4.5982。相对于不平衡组学习英语后的句法意识明显提升,不平衡组在接受英语教学中的M值提升并不明显,这表明蒙古语、汉语的基础句法意识对英语句法意识的提升作用非常显著。

(4)语用意识,语用学概念中,语用意识指的是自觉、反思和显性知识。强调的是在具体场合中,结合特定的言语社区遵守并恰当地运用该社区的规则性和规范性语言知识。本次调查中,单语者的分值最低,非平衡双语者在第二维度上,平衡双语者为第一维度,M23.459,SD5.682.表明双语者和单语者相比有明显的语用意识优势,而平衡双语者又比不平衡双语者的语用意识优势要强,从总体上内蒙古学生在从单语、双语再到双语的习得过程中,语用意识在逐渐增强的,语言的数量和语用水平提升语用意识上作用较大。

文章来源:《内蒙古师范大学学报》 网址: http://www.nmgsfdxxbzz.cn/qikandaodu/2021/0617/1272.html



上一篇:基于学科运行机制理论分析学科评估结果以师范
下一篇:高林萍自述一个科研工作者从创业到带领企业实

内蒙古师范大学学报投稿 | 内蒙古师范大学学报编辑部| 内蒙古师范大学学报版面费 | 内蒙古师范大学学报论文发表 | 内蒙古师范大学学报最新目录
Copyright © 2018 《内蒙古师范大学学报》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: